长期以来,“书号”和“出口权”是制约
中国图书“走出去”的瓶颈,今后这些问题将有望得到缓解。这是记者近日从由国务院新闻办和新闻出版总署共同举办的“中国图书对外推广计划”工作小组第三次会议上获悉的。
新闻出版总署党组副书记、副署长柳斌杰在会议上重申,国家将从八个方面支持
中国图书“走出去”。
这八个方面包括:对列入“
中国图书对外推广计划”或实施“走出去”战略的出版项目所需要的书号不限量,给予充分保证;支持重点出版企业申办出口权;支持出版单位创办外向型外语期刊;制定“鼓励和扶持文化产品和服务出口的若干政策”的配套文件;协调国内金融机构提供外向型出版企业、工程项目加快发展的信贷支持;全力办好国际书展,重点扶持
法兰克福、
北京、
莫斯科、
香港等15个国际书展,提供更多的政府资金,打造中国图书推广的平台;为“
中国图书对外推广计划”继续提供资金支持;适时表彰奖励图书走出去取得成绩的出版集团和出版社。
业内人士分析,以上八个方面,特别是“书号”的松绑,将有助于出版社的海外版权输出全面提速。据介绍,在现阶段,书号是一种稀缺资源,国家是根据各出版单位所聘编辑数量,按照一定比例来分配的。而且,进口权和出口权是合二为一的,进口权一直受国家严格控制,也不单独授予出口权,如果要获得出口权审批非常麻烦。
除了书号限量的制约外,中国图书版权输出还存在市场营销、翻译、企业实力等方面的问题。如输出规模小、实力弱、语言障碍、出版物国际化程度低;对国外市场究竟什么样缺乏深入的了解,选书的标准、范围以及市场定位不清;很多国内的科学成果翻译水平参差不齐,影响外国读者的理解等等。
对此,柳斌杰说,下一步在国内要重点扶持一批优势项目、优势品牌和优势企业,特别要着力培育一批具有国际竞争力的外向型出版企业,打造一批具有国际知名度的品牌图书;要重点支持国内出版企业通过融资、合资、合作、参股、收购兼并、企业重组、技术转让等方式在国外兴办出版实体,选择国际合作伙伴,共谋发展;还要细分国际市场,在重点国家和地区力求重点突破,不留空白点。
柳斌杰强调,现阶段,中国图书“走出去”,必须要有政策和资金的强有力支持。要把《关于鼓励和支持文化产品和服务出口的若干政策》和“中国图书对外推广计划”的政策用足用够用活,运用政策杠杆促进计划实施。目前新闻出版总署正在商请财政部,争取能较大程度扩大中国图书“走出去”的专项资金,以便更好地扶持这样的重点项目。
记者从会议上了解到,一年来“中国图书对外推广计划”实施顺利,2006年第一批确定的图书推广书目绝大多数已经落实到位。另外政策资助力度的增强,调动了国外机构、出版单位和翻译人员译介中国优秀图书的积极性。2006年翻译费的资助金额就达到了1000万元,受助的国家达到19个,出版单位达到49家,文种达到12个,项目达到210多个。
近年来图书版权输出实例
2005年8月,
长江文艺出版社的《
狼图腾》英文版权授权企鹅出版集团签字仪式举行。《狼图腾》创下国内版权输出的3项新纪录:10%的版税,预付10万美元,2007年全球英语国家同时出版发行。
2005年10月,
辽宁出版集团公司与
德国贝塔斯曼集团正式签署德文版权输出协议,全面宣传中华民族先进文化的《
中国读本》由此进入
欧洲主流市场。
2005年,“
中国图书对外推广计划”正式启动,这是中国政府首次资助推动图书对外推广。2006年,1000多种图书纳入该计划的推荐书目,凡购买或获赠国内出版机构版权的国外出版机构,均将得到翻译费资助。
2006年8月,由外语教学与研究出版社和汤姆森学习出版集团合作出版的《汉语900句》在京首发。该书在世界50个国家进行推广、销售,成为迄今中国出版的语种最多、规模最大的外国人学汉语教材。